RSS
热门关键字:   广东郑姓由来  广东郑氏 泰国  荣阳与郑氏企业网  广东郑氏迁泰国  郑氏
当前位置 :| 郑网主页>名辑赏析>

《诗经·郑风·羔裘》赏析

来源: 作者: 时间:2008-03-29 Tag:诗经   郑风   羔裘   赏析   点击:

原  文

译  文

羔裘如濡,①
洵直且侯。②
彼其之子,
舍命不渝。③

羔裘豹饰,④
孔武有力。⑤
彼其之子,
邦之司直。⑥

羔裘晏兮,⑦
三英粲兮。⑧
彼其之子,
邦之彦兮。⑨

羔羊皮袍像油似地光润,
他的为人既正直又美好。
他是这样的一个人啊,
豁出生命也要保持节操。

羔羊皮袍的袖口装饰豹皮,
他的为人既威武又有毅力。
他是这样的一个人啊,
国家的司直能够主持正义。

羔羊皮袍既光洁又鲜艳,
三道豹皮装饰得真漂亮。
他是这样的一个人啊,
称得上是国家的真贤良。


【注释】陈古以讽今,刺当时郑国无此等臣僚。

 ①羔裘:羔羊皮裘,古大夫的朝服。 濡(音如):柔而有光泽。
 ②洵(音询):信,诚然,的确。 侯:美。
 ③渝:改变。
 ④豹饰:用豹皮装饰皮袄的袖口。
 ⑤孔:甚;很。
 ⑥司直:负责正人过失的官吏。
 ⑦晏:鲜盛貌。
 ⑧三英:装饰袖口的三道豹皮镶边。 粲:光耀。
 ⑨彦:才得出众之人。