|
原 文 |
译 文 |
|
|
【注释】赞美善射、善猎、善御和善骑的青年猎人。一说同上篇刺郑庄公。
①田:同“畋”,打猎。
②乘(音cheng2成)乘(音sheng4胜):前一乘为动词,后为名词。古时一车四马叫一乘。
③组:织带平行排列的经线。
④骖(音can1参):驾车的四马中外侧两边的马。
⑤薮(音sou3擞):低湿多草木的沼泽地带。
⑥烈:“迾”的假借。火迾,打猎时放火烧草,遮断野兽的逃路。 具:同“俱”。 举:起。
⑦襢裼(音tan3ti4袒惕):脱衣袒身。 暴:通“搏”。
⑧公所:君王的宫室。
⑨將(qiang1枪):请,愿。 狃(音niu3纽):反复做某事。此指猎手自以为猎技非常熟练而有所疏忽。
⑩黄:黄马。
⑾服:驾车的四马中间的两匹。 襄:同“骧”,奔马抬起头。
⑿忌:作语尾助词。 良御:驾马很在行。
⒀抑:发语词。 磬(音庆)控:弯腰如磬,勒马使缓行或停步。 纵送:放马奔跑。 一说骋马曰磬,止马曰控,发矢曰纵,从禽曰送。皆言御者驰逐之貌。
⒁鸨(音保):有黑白杂毛的马。其色如鸨,故以鸟名马。
⒂阜:旺盛。
⒃罕:稀少。
⒄释:打开。 掤(bing3冰):箭筒盖。
⒅鬯(音chang4唱):弓囊,此处用做动词。

